Главная / Статьи /Что нужно знать о кофе в ИталииАвтор: destinations.ru Для начала, нужно принять во внимание несколько нюансов:
Американо (americano)Кофе Американо – это что-то между американским кофе, который обычно пьют в Америке, и традиционным итальянским. Простой эспрессо варится в большем количестве воды, а потом подается в большей чашке, чем привычные крохотные чашечки эспрессо. Имейте в виду, что Американо является связующим звеном между американским кофе и традиционным итальянским. Каффе (caffè)Несмотря на то, что каффе – это общее понятие, подразумевающее любой кофе, когда Вы находитесь в баре, то заказывайте именно каффе, если хотите один эспрессо. Итальянцы не заказывают un espresso, они говорят un caffe. Капучино (cappuccino)Наверное, самый экспортируемый итальянский кофе, капучино, строго подразумевает 1/3 эспрессо, 1/3 горячего молока и 1/3 молочной пены. История о том, как капучино получил свое название, на самом деле, очень интересная (слово “cappuccio” означает «капюшон», а окончание “-ino” является уменьшительно ласкательным, то есть капучино – это капюшончик), но не беспокойтесь, Вам викторину по этому поводу никто за барной стойкой устраивать не будет. И знаете что? Если вдруг захотите испить капучино после обеда или ужина, вперед! Официант нисколько не возмутится, если закажете чашечку, ибо Вы – не итальянец, однако если же хотите полностью смешаться с местными, после еды ограничьтесь простым каффе. Корретто (corretto)Этот вид кофе вовсе не является утренним напитком, его хорошо пить после обеда. Почему? Да потому что это порция эспрессо плюс порция ликера. Чаще всего из алкогольных напитков сюда добавляют Граппу, Бейлис или Самбуку, но если ресторан имеет весь ассортимент напитков, можно попросить добавить любой, какой только пожелаете. Итальянское слово “corretto” означает “correct” по-английски (то есть «правильный»), этот кофе как будто говорит о том, что все остальные напитки неправильные. А он – один такой единственно верный! Диетор (dietor)Вы никогда не увидите итальянского кофе с доброй порцией эспрессо и без подсластителя. Очень часто в роли подсластителя выступает сахар, но если вдруг Вы стараетесь сахар не употреблять, то можете смело заказать Деетор. Деетор – это известный итальянский брэнд подсластителя на сахарине, что-то вроде сахарозаменителя. Доппио (doppio)Крошесная чашечка каффе не помогает почувствовать заряд бодрости сутра? Тогда закажите каффе доппио – двойной эспрессо на два глотка в чашке чуть большего размера. Эспрессо (espresso)Как уже упоминалось ранее, эспрессо в Италии называют просто каффе. То есть это не то слово, которое Вы будете использовать при заказе кофе в Италии. Фреддо (freddo)“freddo” означает «холодный». Обычно это эспрессо, который оставили охлаждаться в холодильнике или просто на столе. Фреддо подают прохладным или холодным. Латте (latte)Итак, возможно, это Ваш любимый кофе в России, но с итальянского слово “latte” означает всего лишь «молоко». Поэтому если закажете латте в баре, то Вам подадут просто стакан прохладного молока. В Италии есть напиток, в название которого входит данное слово, но трудно сказать, что это кофейный напиток. В Италии каффе латте - это горячее молоко с небольшой порцией эспрессо в высоком стакане. Раз итальянцы это пьют, значит пить можно. Просто обязательно скажите «каффе», если хотите получить что-то большее, чем просто стакан молока. Панна (panna)Ну а это слово означает «сливки». Можно заказать большую порцию сливок сверху Вашего кофе. Вы можете заказать панна с любым из перечисленных видов итальянского кофе. Просто назовите любой напиток и добавьте «con panna». Ристретто (ristretto)Ристретто – это порция эспрессо с меньшим количеством воды. То же количество кофе, но меньшее количество воды делает вкус более насыщенным. Его называют еще каффе стретто (caffè stretto). Шейкерато (shakerato)Порция эспрессо, тщательно смешанная с молоком, льдом и сахаром в шейкере для коктейля. Подается с пенкой из шейкера в высоком стакане. Мммм…. вкуснятина. Цуккеро (zucchero)С итальянского переводится как «сахар», а также является именем известного итальянского певца. Так что если заказываете кофе, не упоминайте ничего ни о каких певцах. А то мало ли что. Ваш рейтинг материала:
|
Популярные городаПопулярные достопримечательностиПопулярные путеводители |
© 2009-2022 TRAVALAPA.RU. Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка на сайт Travalapa.ru обязательна. Клуб самостоятельных путешественников — Bezere.com Заказ на фото печать на холсте через Интернет с доставкой. |