29, April 2017 Europe/Moscow @ 10:28 am

TRAVALAPA.RU

Путеводитель в мире приключений
Главная / Страны / Испания /

Испания. Культура

Население

Общая численность населения около 40 млн человек. Испанцы считаются единой нацией только в рамках гражданства этой страны. В этническом плане население страны состоит из различных групп, основными из которых являются каталонцы (15,6%), андалусийцы (андалусцы, 15,6%), кастильцы (11,1%), валенсийцы (9,7%), галисийцы (7,4%) и баски (5,6%).

Хорошо заметной чертой страны является крайне малый прирост населения - по этому показателю в конце XX века Испания находилась на последнем месте в Европе (а в 1999 году - и в мире!). Также ярко заметно неравномерное расселение людей по территории Иберийского полуострова - более 30% населения живет в Каталонии и Валенсии.

Генезис

Испания - страна очень самобытной культуры, складывавшейся буквально веками, причем под воздействием очень разных по своим традициям, обычаям и вере народов - римлян, кельтов, иберов, басков, арабов, французов и прочих. Не следует забывать, что и сами испанцы как этнос - народ неоднородный. Здесь выделяют более 40 этнических групп, многие из которых, хотя и считают себя испанцами, имеют собственную культуру, язык, традиции, кухню и даже политическую автономию. Это страна экстраординарного художественного наследия, родина многих великих писателей и поэтов, музыкантов и художников. Именно здесь появилась гитара, классическая гитарная музыка и фламенко, сформировались архитектурные стили мудехар и платереско. Поэтому не стоит удивляться, что в Испании сосуществует огромное количество различных обычаев и традиций, а само население страны очень многогранно и потому сложно поддается описанию общими штампами. Большинство местных жителей начинает любое обсуждение своей страны с иностранцем именно с тщательного описания разнообразия Испании, причем этот аспект явно служит предметом национальной гордости. Нередко страну сравнивают с мозаикой, где каждый элемент есть что-то самобытное и яркое, а вместе они образуют именно ту картину, которую принято называть Испанией.

По своему происхождению испанцы - романский народ, относящийся к средиземноморскому типу. На заре человечества в его формировании приняли участие кельты и иберы (кельтиберы), римляне и вестготы, галлы и мавры, баски и евреи. До сих пор страна имеет политическое разделение, которое практически в точности копирует границы древних национальных княжеств, а каталонцы, галисийцы и баски считают себя полностью самостоятельными народами. Не стоит забывать и о Канарских островах, чье население сформировано путем смешения коренных жителей острова (гуанчей) с выходцами с территории Иберийского полуострова и Африки. Несколько особняком стоят цыгане, переселившиеся на территорию полуострова в XV столетии и оставившие очень заметный след в местной культуре. В итоге сформировалась очень пестрая и неоднородная этническая структура общества, прослеживающаяся в виде многочисленных субэтнических групп и языков.

Политическое состояние

Королевство Испания (Kingdom of Spain, Reino de Espana) - конституционная монархия. Глава государства - король Хуан Карлос I. Король представляет страну в международных делах, имеет право роспуска Кортесов и наделен прочими властными полномочиями.

Законодательная власть принадлежит парламенту (Генеральные Кортесы, Las Cortes Generales), состоящему из двух палат. Сенат (Senado) формируют 264 депутата, 208 из которых избираются непосредственно в регионах, а 56 - назначаются региональными законодательными органами (срок полномочий 4 года). Конгресс депутатов (Congreso de Los Diputados) состоит из 350 мест, причем каждая из 50 избирательных областей страны выдвигает как минимум двух представителей, североафриканские анклавы Сеута и Мелилья - по одному, а еще 248 членов выбираются на пропорциональной основе от избирательных блоков и объединений (срок полномочий 4 года).

Административно Испания поделена на 17 автономных областей (comunidades autonomas), подразделенных на 50 провинций, и 2 автономных города (ciudades auto'nomas) - Сеута и Мелилья (подчиняются центральному правительству).

Язык в Испании

Государственный язык - испанский (кастильский вариант). Каталонский язык, принадлежащий к романской группе и тесно связанный с французским, признан вторым государственным языком, использующимся в средствах массовой информации, на нем ведутся все деловые переговоры и делопроизводство. В автономных областях официальными также считаются местные языки - валенсийский, балеарский, баскский (эускера), галисийский, аранский и другие.

Испанский язык является, пожалуй, единственным общенациональным элементом (если не считать института монархии), явно объединяющим эту страну. Это один из самых широко распространенных языков планеты - на нем говорят около полумиллиарда человек во всех уголках Земли, более чем в 50 странах он является либо официальным, либо региональным, либо языком межэтнического общения. Однако в самой Испании, как ни странно, этот язык используется достаточно своеобразно - по сути, единым для всей страны считается кастильский диалект, во многих зарубежных странах испанский так и называют - кастильским (castellano). В каждом же из многочисленных регионов Испании используются свои языковые формы - каталонский (каталанский), галисийский, арагонский, астурийский и другие, причем часть из них (например - баскский и аранский) вообще не относятся к испанской языковой группе. В каждом из автономных сообществ свой язык имеет такой же официальный статус, как и испанский, и, в отличие от других многонациональных стран континента, в Испании использование региональных языков только растет. А в приграничных районах широко распространены французский и португальский, благо у обоих этих языков есть немало общих элементов с испанским.

В разных регионах Испании произношение многих слов различается порой достаточно сильно, даже если речь идет о классическом кастильском, без учета местных говоров. Например, то же buen provecho может произноситься и как "буэн пробечо", и как "буэн провечо" - буква может читаться по-разному. Еще более велика разница в произношении различных буквосочетаний, например в конце слова каталонского происхождения будет звучать как "к", а на севере - как "ч", в словах каталонского, галисийского и баскского языков будет произноситься как "ш", а на остальной территории страны - как "кс" и так далее. В последнее время стало прослеживаться и заметное влияние "зарубежного испанского" - множество слов классического испанского языка после заметного искажения их в бывших колониях "возвращаются на родину", часто имея уже сильно отличный от первоначального смысл и произношение. Все это создает определенные сложности при прочтении местных названий, дорожный указателей и топонимов, поэтому хотя бы поверхностное знание языковых особенностей региона при самостоятельном путешествии по стране будет совсем нелишним. Особенно с учетом того, что сами испанцы не очень утруждают себя изучением иностранных языков.

Имена собственные

Имена собственные, топонимы и названия улиц во многих регионах пишутся и по-испански, и на местном языке. Причем к разнице в языковых формах нередко примешивается множество диалектных особенностей. Многие испанцы с возрастом стараются все больше использовать местное наречие, в то время как молодежь отдает предпочтение классическому испанскому, как и везде в мире щедро разбавляя его различными эвфемизмами, заимствованиями из иностранных языков и элементами арго. Поэтому понять испанца часто бывает непросто даже иностранцам с академическим образованием.

Общение с местными жителями

Знание иностранных языков в Испании оставляет желать лучшего. В популярных туристических районах персонал в большинстве своем свободно говорит по-английски, но в небольших городах и в провинции его практически никто не понимает. В северных регионах многие местные жители свободно говорят по-французски, в западных областях - по-португальски, на Балеарских островах - на французском и итальянском. Но на самом Иберийском полуострове объясниться с местным жителем можно только по-испански. Впрочем, молодые жители страны, как правило, владеют английским вполне сносно.

Религия в Испании

Около 94% населения Испании - католики.

Несмотря на то, что Испания считается строгой католической страной, только около 40% местных жителей регулярно посещают службы. При этом церковь имеет действительно огромное влияние на все сферы жизни испанского общества, а священники пользуются непререкаемым авторитетом.

Сама история страны почти на всю её "глубину" связана с защитой христианства от мусульман, поэтому любимыми героями являются именно борцы за веру. Однако по Конституции 1978 года церковь отделена от государства, а на бытовом уровне множество местных жителей относятся к религиозным институтам с известной долей скептицизма. Характерно, что это одна из немногих стран Европы, в которой в XIX-XX веках церкви и монастыри неоднократно грабились и разрушались, причем в массовом порядке. И при этом до сих пор каждый населенный пункт (и каждый испанец!) имеет своего небесного покровителя, день которого отмечается особенно красочно.

Действуют многочисленные монастыри, церкви, епархии и эрмандады (hermandades - религиозные братства), проводятся сотни религиозных праздников, месс и праздничных служб, а количество всевозможных паломников здесь ничуть не меньше, чем в Италии.

Для коллективных паломничеств (romerias) в провинции нередко даже выделяются отдельные дни. Впрочем, существует масса и других выходных дней, связанных с тем или иным обязательным элементом культа, а многие светские праздники в той или иной степени несут в своей основе те же религиозные события. Как все это без проблем уживается рядом - знают только сами испанцы.

Кухня Испании

На территории Испании сложно выделить единый национальный тип кухни. В стране существует огромное количество региональных кулинарных школ, традиций и течений, причем каждая из них может заметно отличаться от общепризнанного представления об испанской кухне. Сама же она крайне разнообразна, поскольку впитала в себя римские и мавританские традиции, французские и африканские элементы, традиционную канву средиземноморской кухни и множество элементов, завезенных из Нового Света. Исконная же местная кухня очень проста - её основу составляют мясо и оливковое масло, шафран, перец и специи, зелень и сыр, различные изделия из муки и, конечно, вино. Тушение в вине, запекание с овечьим сыром, жарка на гриле, а также широкое применение шалфея и грецких орехов характерны практически для всей страны. Но все остальное зачастую бывает настолько несхожим, что принято выделять региональные кухни, которые затем уже достаточно условно объединяются в то, что мы привыкли называть испанской кулинарией.

Закуски

В любое время и повсеместно на стол подаются "тапас" (tapas) - разнообразные легкие закуски. Это и начало любой трапезы, и легкий "перекус" перед основными блюдами. Под понятие "тапас", который в северных регионах страны иногда также называют "пинчос" (pinchos, pintxos), попадают оливки и маслины, свежий хлеб и "хамон", паэлья и омлет, сушеная треска и кальмары, бутерброды или просто нарезанные кусочки рыбы или мяса, моллюски в кляре, инжирный хлеб "пан-де-хиго" и лепешки "пан-де-оли" с оливковым маслом и мякотью помидора, сыр и "пататас-бравас" (пряный жареный картофель), осьминог и анчоусы, жареные грибы и баклажаны - вариации бесконечны.

Супы

В качестве первого блюда наибольшей популярностью пользуются супы, особенно густые супы-пюре, например манный суп-крем с миндалем, томатный суп с чесночным хлебом, холодный хлебный суп, суп-пюре из лука, риса и помидоров, чесночный "сопа-де-ахо", "пучеро" (суп из нута, говядины, колбасы "чоризо", окорока и овощей с клецками), различные рыбные супы (в первую очередь "боулависа"), "косидо-мадриленьо" (гороховый суп с гренками), суп-крем с моллюсками, суп из бычьего хвоста с помидорами, знаменитый холодный суп "гаспачо" из протертых помидоров, огурца, оливкового масла и пряностей, а также различные сладкие супы. После супа нередко следует "промежуточная" закуска из макаронных изделий или тушеные овощи - в этом случае ко второму блюду овощи уже не подают.

Мясо, рыба и морепродукты

Мясо обычно тушится с овощами и соусом или жарится на гриле. Причем испанцы не боятся смешивать мясо с рыбой или фруктами, достаточно часто включают в состав сложных блюд различные колбасы и копчености, а сопровождается все это обычно достаточно небольшими порциями гарнира из жареного картофеля и салата. Широко известны такие блюда, как "чапфайна" (тушеная печень с овощами и специями), "пепитория" (тушенная с маслом, ветчиной и специями курица) и очень похожий на него по рецептуре "чилиндрон" из говядины или баранины, шашлык "пинчос-моруньос", "писто" (жаренная с баклажанами, луком и томатами ветчина, подается как в горячем, так и в холодном виде), знаменитая "паэлья" (рис с дарами моря или мясом, со специями и зеленью), "чурраско" (жаренное на гриле мясо) и вездесущие блинчики с мясом, "чанфайна" (тушенное с перцем, зеленью и сухим вином куриное филе, не путать с "чапфайной"), "ракса" (жареная свинина в томатно-сливочном соусе с вином), колбаски "чоризо" ("чорисо") с самыми различными гарнирами и способами обработки. Ну и, конечно, достаточно характерный испанский омлет - рецептов буквально десятки, но яркой его чертой является тушение, а не жарка, а также различные дополнительные ингредиенты - сыр, грибы, шпик, ветчина, все те же "чоризо", кусочки курицы и т. д. Крайне популярны различные "бургадос" (улитки), сосиски, бифштексы, фрикадельки и котлеты, которые не просто жарят, но часто еще и тушат в соусе или белом вине.

В мясных блюдах ярко прослеживаются различные национальные корни - стоит попробовать "кордеро" - запеченного на углях ягненка из северных областей, баскские "шульетон-де-бью" (огромные котлеты из говядины на гриле) и многочисленные мясные блюда с соусом "чилиндрон", "кочинильо-аль-фуэго" (молочный поросенок) или "лечаль" (парная ягнятина) из центральной части Испании, характерные кровяные колбасы "морчилья" из Леона и Астурии, традиционное для Кастилии и Леона жаркое из молочного теленка, козленка или поросенка, мадридский "кальос" (рубец с кровяной колбасой, соусом и пряностями), галисийский "лакун-кон-грелос" (свиные ножки с листьями брюквы), "наварро-кочифрито" (острое баранье рагу) из Наварры, "карне-де-феста" (маринованная свинина, обжаренная на решетке) и "чулетас", "чулетонес" или "т'бонес" (отбивное мясо с острым соусом "мохо") с Канарских островов, "энпанадас" (пироги с мясом, рыбой и зеленым горошком) и колбасу "собрасада" с Балеарских островов. Причем очень популярны блюда, приготовленные в горшочках, идущие и на первое, и на второе - простые и сытные, они по большей части имеют многовековые горни и служат предметом гордости того или иного населенного пункта - несложно догадаться, сколько рецептов таких блюд существует в стране.

Каталонская кухня настолько разнообразна, что её обычно выделяют как отдельную культуру в кулинарии. К наиболее знаменитым блюдам этого региона можно отнести похлебку "эскуделла", каталонские белые колбаски "ботифара" и нежное жаркое "касуэла", жаренные на сале свиные колбаски с белой фасолью "монхете-ам-ботифара", "кочинильо-асадо" (жаренный на углях молочный поросенок) и "кордеро-асадо" (ягненок по аналогичному рецепту), салат из вареной каракатицы с оливками, кролика с улитками, свиное рагу "капи-и-пота", куропатку по-каталонски или жаркое из кабана, десерт "мьель-и-мато" (творог с медом), уху "суке-де-пейш" из "рапа" (морской черт), ассорти из морепродуктов "сарсуэла" и другие блюда морской кухни. Ну и, конечно, "паэлья" (рис с дарами моря или мясом, специями и зеленью), которую "изобрели", как считается, именно в Каталонии. Причем каталонцы, в отличие от остальных регионов страны, большое внимание уделяют соусам ("сальса") - "софрито", "самфаина", "али-оли", "ромеско" и "пикада". Столь же широкое разнообразие соусов можно найти, пожалуй, лишь на Канарских островах.

Ну и, конечно, нельзя не упомянуть знаменитый испанский "хамон" - сыровяленый свиной окорок, своеобразный аналог пармской ветчины, вокруг изготовления и потребления которого в Испании создан настоящий гастрономический культ. Что, в общем-то, и неудивительно - сортов его здесь сотни, а история самого "хамона" насчитывает уже как минимум 2 тысячи лет. Есть два основных вида этого блюда - "хамон-серрано" (jamon serrano, то есть "горный") и "хамон-иберико" (jamon iberico, или pata negra), различающихся породой свиней и их диетой, а также способом и длительностью приготовления. Также своеобразными его подвидами считаются "хабуго" (jabugo) из Уэльвы и "тревелес" (trevelez) из Гранады. Сегодня "хамон" производится в Испании повсеместно (исключение составляет лишь побережье) и является дорогим блюдом, идущим в основном на праздничный стол.

Несмотря на то, что Испания имеет протяженное морское побережье и древнюю традицию приготовления морепродуктов, рыбные блюда в наши дни являются здесь достаточно недешевым удовольствием. Но это именно удовольствие, поскольку испанцы любят и умеют готовить и рыбу, и различных моллюсков. К повседневным блюдам относятся обычная соленая или копченая треска, кальмары и осьминоги, а также просто жаренная на открытом огне морская или речная (что значительно дороже) рыба. Рыбу тушат (знаменитая "сарсуэла"), отваривают и жарят, запекают (в том числе очень характерно - в соли), смело смешивают с рисом, мясом и овощами, подают с соусом из растительного масла, уксуса и стручкового перца, а иногда сдабривают соусом "мохо" (рецепты этого традиционного ингредиента в каждой области свои).

Заслуженной славой пользуются нежнейшие рыбные блюда с Канарских островов (в первую очередь нож-рыба, или наваха, вьеха, боканегро, сама, салема, тунец, скумбрия и чичарро), "бакаляо-аль-пиль-пиль" (треска в чесночном соусе), "мармитако" (макрель с картофелем) и "чангурро" (ассорти из моллюсков и крабов) из Страны Басков, крошечные жареные рыбки "пескатос-фритос" (едят прямо с головой и костями) из Андалусии, традиционное валенсийское "кальдеро" из рыбы и риса (готовится на углях в специальной глубокой сковороде), астурийская треска, отварной осьминог "пульпо-а-фейра", тушенная в горшочке рыба "мерлуза-а-ля-гальега" и жареный угорь "ангулас" (или "ангуинага") из Галисии, треска "вискайна" и "пил-пил" из Страны Басков, анчоусы из Андалусии и каталонские омары. Из морепродуктов хороши свежие устрицы (ostras), моллюски (almejas, lapas), кальмары (chiperones, calamares), каракатица (choco), креветки (camarones, gambas), анчоусы-хамса (boquerones), "мехильонес" (запеченные мидии), а также "сарсуэла" из моллюсков и деликатесная "'виера" (запеченный с грибами и луком морской гребешок в собственной раковине).

Вопреки общепризнанному мнению, овощи в испанской кухне не играют особой роли. Это просто отличные салаты и гарниры, характерный ингредиент многих тушеных блюд и супов, а также непременный компонент "тапас". Однако это не значит, что их значение невелико, просто они используются как бы для подчеркивания вкуса основного продукта, для придания ему свежести и колорита. Причем испанцы довольно свободно смешивают самые разные овощи - кукурузу с картофелем, перец с зеленым манго, огурцы и томаты - с йогуртом. Испанские салаты просты по рецептуре, но очень вкусны - на стол идут только свежие ингредиенты (даже солености крайне редко) и обязательно первоклассное оливковое масло - непременный компонент почти всех блюд этого рода. Характерно, что нередко в салат добавляют рыбу, кусочки мяса, хамона или колбасы, рассматривая их как своеобразные "специи". Нередко овощи служат основой супа, например - знаменитый чесночный суп состоит только из бульона, обжаренных хлебных тостов, чеснока и яиц - и все! Столь же просты, но очень вкусны и другие овощные блюда. Если дело, конечно, не касается "кальсота" (calcot) - сладкого лука-порея, вокруг приготовления и употребления которого сложился целый культ, особенно в Каталонии (здесь даже проводятся специальные праздники - кальсотады), где, как считается, растет "единственно правильная разновидность" этого непритязательного на первый взгляд овоща.

В качестве гарнира широко используются рис, обжаренный картофель, бобовые (особенно фасоль - непременный ингредиент "чоризо"), кукуруза, маринованная цветная капуста и т. д. Причем тот же картофель, например, сам служит основой многих самостоятельных блюд, среди которых широко известные "начос" (чипсы с сальсой, перцем и расплавленным сыром), валенсийское "уэртано" (рагу из свеклы, фасоли и бобов), фасоль "ла-баньеса" и "эль-барко", горох "фуэнесауко" и чечевица "ла-армунья" из Кастилии и Леона, "мохет" (тушенный с чесноком, помидорами и специями картофель с яйцом) или "тортилья" (своеобразный омлет с картофелем - испанцы такие блюда запекают, а не жарят), а также просто обжаренный молодой картофель "папас-арругадас" (обычно подается как гарнир к мясным блюдам) или "гофио" (обжаренная кукурузная мука) с Канар.

Сыр

Сыр - еще одна визитная карточка испанской кухни, законный объект национальной гордости. В отличие от буквально помешанных на сыре Италии, Франции или Швейцарии, испанцы стараются не экспериментировать с рецептурой приготовления этого продукта, но также тщательно отбирают исходные компоненты. Местных сортов сыра буквально сотни, однако наиболее широкой популярностью пользуются острый "кабралес", овечий "манчего" из Ла-Манчи, "махон" с красным перцем, копченый "идасабаль" из Страны Басков, сладкий "квесильо" и "саморано" из Кастилии и Леона. Характерно, что сыр в конце трапезы подается редко - гораздо чаще его используют как один из основных ингредиентов блюда (испанские запеченные блюда практически немыслимы без сыра, например) или в составе "тапас".

Десерты

Говоря об испанских десертах, начинать приходится, конечно же, со свежих местных фруктов: авокадо (aguacate), папайя (papaya), гуайява (guayaba), дыня (melon), манго и манга (mango и manga), ананас (ananas), апельсины, персики и груши постоянно присутствуют на столе либо сами по себе, либо в составе свежевыжатых соков, пирогов и джемов. Стоит обратить внимание и на страсть испанцев к различным пудингам, очень сладким пирогам с миндальным кремом, муссам ("бьенмесабе"), топленому молоку ("лече-асада"), карамели ("креме") и пудингам на её основе, меду ("мьель"), "туррону" (халва), фруктам в шоколаде и прочим сладостям. Очень хороши "чуррос" (длинные тонкие жгуты теста, поджаренные в форме петель), толстые и прямые их аналоги "поррас" или колечки "бунуэльос", тосты "тостадос" с джемом или маслом, "мермелада" (мармелад), печенье ("пастеле" или "больо") и его миндальный вариант - "соплильос", воздушные булочки из слоеного теста "энсаймадас" и десерты из сладкого картофеля, тыквы и миндаля с Балеарских островов. Хорошим качеством славится и местное мороженое ("хеладо" или "геладо").

Из безалкогольных напитков очень популярны миндальное молоко и напиток из миндального молока - "оршад", или "орчата", многочисленные фруктовые соки, минеральная вода, а также "гуарапо" (сладкий пальмовый сок). Широко распространен кофе эспрессо, который варят достаточно просто (в большинстве заведений вообще используются только кофе-автоматы), черный же кофе ("кафе-соло") встречается гораздо реже, как и "кафе-кортадо" (с молоком). Очень популярен "карахильо" - кофе с бренди, коньяком или виски. В последнее время все большее распространение в городах получает "американо" - достаточно слабый напиток американского образца, подаваемый в больших чашках. А вот чай предлагается гораздо меньше - чаще его заменяют различные травяные настои - "мансанилья" (ромашковый), "полео" (мятный), "херба-луиса" (с вербеной лимонной) и прочие. Зато испанский чай похож на наш - обычно его подают достаточно крепким, а вот чай с молоком ("те-кон-лече") больше похож на стакан молока, с плавающим поверху чайным пакетиком. Очень популярным утренним напитком является и горячий шоколад, который испанцы варят очень густым и сладким.

Вина

Вино ("виньо") - непременный участник всех испанских застолий. В стране большое разнообразие превосходных вин, изготовляемых в 57 районах. Местные вина недороги и качественны, причем домашнее вино делают здесь в количествах, сопоставимых с промышленным, а по качеству оно зачастую превосходит "фирменные" марки. Сортов вина здесь невообразимое множество, и не все они имеют одинаковое качество, поэтому стоит ориентироваться на традиционную систему маркировки продукта. Вина (Blanco - белое, Rosado - розовое, Tinto - красное) строго делятся на Crianza (выдержка не менее двух лет, из которых минимум полгода в дубовой бочке), Rreserva (выдержка для белых и розовых вин не менее двух лет, из которых минимум полгода в дубовой бочке; для красных - минимум трехлетняя выдержка, из которых минимум год в дубовой бочке) и Gran Reserva (пятилетняя выдержка для красного вина, из которых минимум два года в дубовой бочке; и четыре года выдержки, из которых минимум полгода в дубовой бочке, - для белых и розовых сортов). Также можно сориентироваться по специальной марке DO (Denominacion de Origen), которой снабжается каждая бутылка вина, прошедшая процедуру сертификации соответствия стандарту качества, - вина высшей категории снабжаются наклейкой DOC (Denominacion de Origen Calificada).

Из города Херес-де-ла-Фронтера на юго-западе Андалусии происходит наиболее известное вино Испании - херес и его варианты - фино (fino или jerez seco - сухой), амонтильядо (полусладкий), олоросо и дульче (сладкие сорта), а также мансанилья (номинально хересом не является, поскольку производится вне пределов официально обозначенной области - в Санлукар-де-Баррамеде, однако рецептура точно такая же, как и при изготовлении классического напитка) и монтилья (делается в Кордобе несколько по другому рецепту - без добавления спирта).

Отдельного внимания заслуживает "кава" - испанское шампанское, изготовляемое по точно таким же рецептам, что и знаменитые французские сорта, да и качеством нисколько не хуже (если не лучше). А вот одна из визитных карточек страны - сангрия вином как таковым не является. Это по сути своей холодный пунш - смесь вина, льда, фруктовых соков или лимонада. Зато она достаточно недорога и хорошо освежает в жару, поэтому часто используется во время всевозможных карнавалов и фестивалей. Соответственно и рецептур её приготовления тысячи.

Каждая область Испании производит собственные ликеры, в Галисии и на Ивисе (Ибице) - настоянные на травах, в Наварре - пряный пачаран, в Леванте - абсент, в Андалусии - касалью, a около Мадрида, в Чинчоне, - крепкую анисовую водку. Особо ценятся более похожие на немецкий шнапс сорта Patxaran из Наварры и Страны Басков, каталонская Ratafia или галисийская Orujo, а также первоклассный джин Larios из Малаги. Широко известен "конак" - превосходный местный бренди с ароматом ванили (наиболее популярные сорта Magno, Soberano, Carlos III, Carlos I, Lepanto и Gran Duque de Alba), а также похожие на арманьяк марки Mascaro и Torres. Очень популярен ром, как местный, так и импортированный из стран Латинской Америки.

Пиво (Cerveza) отличается неплохим качеством, но стоит заметно дороже вина. К лучшим сортам относятся Mahou, Cruz Campo, San Miguel, Damm, Estrella de Galicia, Alhambra, а также шанди (смесь простого пива с имбирным или с лимонадом) Clara.

При покупке вина следует обращать внимание на этикетку с информацией о возрасте продукта. Надпись "Vino de Mesa" или "Garantia Origen" - молодое вино. "Vino Crianza" - выдержанное в течение двух лет (обычно первый год - в бочке). "Reserva" - более выдержаное вино, а "Gran Reserva" относится к "марочным", т. е. выдержанным два года в бочке и три - в бутылке.

Этикет и традиции застолья в Испании

Испанская трапеза - тема отдельного разговора. Все великолепие местной кухни, все традиции и обычаи, все проявления социальной жизни и характерные черты семейного быта можно увидеть за столом, качеству и оформлению которого испанцы уделяют особое внимание. Завтракают испанцы дома редко - обычно это кофе, сок, шоколад, бутерброды или другая легкая закуска, которые называются просто "завтрак" (desayuno). При этом члены семейства вполне могут завтракать в разное время, в зависимости от своего рабочего графика. Потом следует второй завтрак (almuerzo), который очень распространен у людей, занятых тяжелым физическим трудом. Затем идет традиционная полуденная сиеста. Между 18.00 и 20.00 наступает пора лёгкого обеда или полдника (merienda), который обычно протекает вдали от дома - в баре или кафе. Завершает день достаточно легкий ужин (comida, или cena; интересно, что в некоторых случаях эти термины означают вообще "есть что-либо"), на который обычно собирается вся семья (около 22.00). Этот ритм характерен для всей страны, за исключением Каталонии, в которой все трапезы являются более ранними. Домашний ужин (comida, или cena) - важный элемент местной традиции, время и повод для сбора всей семьи. Даже в городах большинство людей стремится вернуться домой к ужину, чтобы потом, возможно, снова выйти на работу (нередко и такое).

Время работы заведений так или иначе привязано к традиционному испанскому "графику питания" - большинство коммерческих учреждений закрыто с 13.00 до 14.00 (часто даже до 16.00-17.00, в зависимости от сезона и региона). Банки и множество офисов вообще закрыты днем, продовольственные магазины по утрам могут оставаться открытыми чуть дольше, но затем закрываются по крайней мере до 18.00 или не открываются вообще. А в 21.00-22.00 практически вся торговля замирает, кроме, конечно, таверн, баров и ресторанов. Способствует столь длинным перерывам и дневная жара, на период которой испокон веку было принято закрываться на сиесту - традиция эта жива до сих пор. Обед в ресторане стал обычным в городах сравнительно недавно (с середины XX в., хотя рестораны как таковые появились в Испании в XIX в.), однако большинство испанцев предпочитают проводить это время с семьей. Заведения же общественного питания продолжают оставаться центром общественной жизни, местом встреч и, нередко, приема гостей. Принимать визитеров дома здесь не принято - для этого есть и специальное место, и время.

После домашнего ужина вся Испания высыпает на улицы, чтобы пройтись по городу, посетить бар или кафе, поболтать с друзьями, поделиться новостями и прочая, и прочая, и прочая. Это время "пасео" (paseo) - вечерней прогулки, или променада, который является такой же неотъемлемой частью испанской традиции, как и сиеста. Естественно, что тут же устраиваются различные ярмарки, фестивали и народные гуляния, а также отмечаются самые яркие моменты каких-то местных событий.

Обычаи и традиции

Символика и геральдика

Различные регионы Испании и даже отдельные населенные пункты имеют свою собственную символику и геральдику. Причем относится это не только к гербам или символам, таким как медведь и земляничное дерево в Мадриде, но и к богатейшей местной фольклорной традиции, которая зачастую крепко привязана к конкретному месту. Здесь была самая-самая знаменитая битва с маврами, вон там был убит (пленен, женился, взошел на трон - далее по вкусу) знаменитый герой, а тут располагался самый древний монастырь или дворец - объектов легенд и символики буквально тысячи, и местные жители очень ими гордятся. Постепенно они переходят на гербы, флаги, торговые знаки, марки и конверты, становясь неотъемлемой частью местной культуры и быта. К характерным символам, которые уважает вся страна, относятся многочисленные святые, бык и весь комплекс традиций, связанных с корридой (впрочем, отношение к бою быков здесь, как ни странно, далеко не однозначное), фигуры борцов за веру - Сид Кампеадор, король Фердинанд и другие, а также литературные герои вроде Дон-Кихота и Санчо Пансы из романа Мигеля Сервантеса.

И в то же время каждый такой элемент имеет явное практическое значение - например, цвета национального флага (желтый и красный) появились в 1785 году только в силу того, что полотнища такой раскраски хорошо различимы в море (Испания была одним из лидеров эпохи Великих географических открытий). И таких примеров можно найти сотни в каждом регионе страны - история Испании очень богатая, и поводов для её столь явного олицетворения немало - практически у каждого местного символа есть свое объяснение. А вот испанская монархия и король - символы, единые для всей нации. Уважение к королевскому дому здесь очень велико, да и сам испанский монарх является одним из образованнейших и прогрессивных политических деятелей континента. В некоторых случаях использование прилагательного "королевский" имеет явный приоритет перед термином "национальный", а государственный гимн называется Marcha real ("Королевский марш") и не имеет текста!

Поселения

Для Испании характерна очень плотная сгруппированность домов в поселениях, что придает даже маленьким деревням черты городов. Традиционное слово pueblo, часто переводимое как просто "деревня", фактически имеет гораздо более широкое значение - "народ", "люди", "населенное место", "поместье" и даже "национальность". Размер, как очевидно, является вторичным по отношению к факту концентрации людей в каком-то месте - главным, скорее всего, является именно факт совместного проживания на определенной территории. В большинстве поселений, и не только сельских, жилые дома, сараи, склады, магазины, школы, ратуши и церкви строятся очень близко друг к другу. В то же время поля, сады, луга и пастбища лежат вне пределов населенного центра и именуются отдельным словом campo ("окрестности", "открытое место", "область", "лагерь"). Многие связывают это с арабским влиянием с его характерными "мединами", но более вероятно явное удобство такого типа застройки в достаточно непростых местных условиях.

Очень редко в Испании можно увидеть хуторной тип поселения, или рассредоточение жилых домов на открытой местности (изредка это можно обнаружить только в приатлантических районах). Даже обширные латифундии (latifundios) южных районов имеют компактное населенное ядро с надворными постройками (cortijos) и окружающие его сельскохозяйственные угодья. Это настолько характерно для Иберийского полуострова, что многие испанцы испытывают что-то вроде жалости к жителям отдаленных деревень (не забывая при этом ругать скученность городов). Кто-то связывает это с присущей испанцам тягой к общению и традиционным вечерним "пасео" ("прогулка", "променад"), кто-то - с возможностью найти более достойную работу в городе, но как бы то ни было факт остается фактом - испанские поселения, даже самые современные, трудно спутать с французскими или британскими даже на первый взгляд. Чему способствует и характерный местный стиль строительства с толстыми (до 1 метра!) каменными стенами домов и плотными ставнями (солнце здесь жаркое, а стремление к частной жизни в условиях плотной застройки обеспечить без ставень и жалюзи нелегко), живописными внутренними двориками-патио и характерным местным декором. Непременным элементом любого поселения является также центральная площадь (интересно, что названия у таковых по всей Испании практически одинаковы - Пласа-Майор), церковь и ратуша.

Семейный уклад

Дети в Испании являются буквально центром семьи и часто даже связующим элементом между представителями разных поколений. Интересно, что день рождения отмечается дважды: первый - обычная дата появления на свет, второй - именины. Причем второй праздник нередко бывает много красочнее и "важнее" первого, поскольку практически все испанцы получают свои имена в честь какого-либо святого. Поскольку даже в пределах одной семьи может быть немало тезок, именины превращаются в общее "мероприятие" практически для всех, а не только для "виновника торжества".

В Испании традиционно высока роль женщин как в домашнем хозяйстве, так и в общественной и повседневной жизни. Законодательно супруги имеют абсолютно равные права, и этому есть мощная историческая основа - со времен средневековья, согласно кастильскому законодательству, женщины имели равные права с мужчинами на наследство и собственность. Они могли свободно управлять своим имуществом независимо от мужа и так же свободно передавать или дарить его. В браке собственность женщины традиционно передавалась мужу, но не состоящие в браке женщины или вдовы могли владеть своим имуществом совершенно независимо. Отсюда и проистекают многие, столь хорошо заметные черты во взаимоотношениях между полами. Испанские женщины вряд ли могут считаться самыми эмансипированными в Европе, однако то, что они ни в чем не уступают мужчинам ни в политике, ни в бизнесе, хорошо заметно невооруженным взглядом. Причем многие сферы, такие как образование и СМИ, а также муниципальное управление, практически "отданы на откуп" представительницам прекрасного пола, и сами испанцы это только поддерживают.

Яркой чертой высокого статуса женщин может служить и традиция не менять фамилию в браке. Впрочем, в этой системе бывает непросто разобраться из-за повсеместного распространения двойных и сложносоставных фамилий, столь свойственных для испанцев. Дети чаще всего получают первую фамилию отца, к которой добавляется первая фамилия матери. Картину усугубляют такие же сложные имена, часто составленные из имен, которые иностранцу кажутся невозможными - например, имя Хосе Мария может встречаться как у мужчин, так и у женщин (у последних, впрочем, гораздо реже - их принято в таком случае звать Мария Хосе). В различных документах, общих для всей семьи, женщина нередко подписывается фамилией мужа (обычно с артиклем "де"). А после смерти супруга нередко оставляет фамилию мужа совсем (добавляя при этом перед фамилией мужа "вьюда де" - "вдова такого-то"), что в итоге иногда образует совершенно невообразимые конструкции из 2-3 имен и 2-4 фамилий, что также не способствует легкости восприятия. Впрочем, в повседневном обращении и деловом этикете обычно используется только первая фамилия. Характерной чертой, немного облегчающей понимание всего этого многообразия, является традиция называть первого сына именем отца, а дочь - именем матери. Чтобы не запутаться уже в этом однообразии, испанцы используют многочисленные вариации прозвищ, которые нередко "приклеиваются" к человеку на всю жизнь (Пепе, Роналдиньо, Маноло - все из этого ряда).

Несложно догадаться, что столь запутанная система имен и фамилий приводит к настоящему хаосу при поиске человека, особенно по справочной или, что еще хуже, по телефонному справочнику. Мало того, что все абоненты обозначаются по первой фамилии, "ассортимент" которых в общем-то невелик, так затем еще следуют вторая фамилия и имя, причем последнее часто сокращается до первой буквы. В итоге целые страницы справочника бывают заполнены совершенно одинаковыми "реквизитами", найти среди которых нужного абонента бывает попросту невозможно. Впрочем, проблема с поиском организации бывает еще сложнее, поскольку их нередко записывают не под названием или торговой маркой, а под именем владельца.

Свадьбы в Испании устраивают по тем же принципам, что и во всех остальных европейских странах. А вот развод - процедура более сложная. Либо обе стороны согласны на него, и тогда оформление затягивается "всего лишь" на пару лет, либо кому-то из них развод нежелателен, и тогда в ход идут различные ухищрения. Но и то ранее чем через 5 лет оформления разрыва отношений ждать не стоит - католическая страна все-таки.

Этикет

Множество штампов и кривотолков обычно вызывает понятие "испанский темперамент", ярче всего проявляющийся в традиционной для этой страны манере громко разговаривать. Причем в громкой речи и крике здесь просто не видят ни угрозы, ни выражения эмоций - так говорят почти всегда и везде. При этом сами испанцы очень приветливы и доброжелательны, а повышенные тона - просто традиционный метод коммуникации. Испанцы не стесняются выражать свои чувства открыто, причем выразительность речи и жестикуляция играют в этом процессе далеко не последнюю роль. В отличие от многих других европейских стран, понятия "вы" почти не существует - даже к людям, стоящим много выше по статусу или возрасту, вполне можно обратиться на "ты". Также совершенно свободно испанец может заговорить с незнакомым человеком на улице, а в провинции нередко встречается старая традиция здороваться с каждым встречным.

При встрече с хорошо знакомыми людьми нередко разыгрывается целый спектакль - испанцы по несколько минут могут хлопать друг друга по плечу, обниматься и шумно выражать большую радость. А вот обиду или расстройство показывать не принято - это дело сугубо личное и окружающих оно касаться не должно.

При встрече и прощании мужчины и женщины, или двух женщин, принято обозначать поцелуй в обе щеки (именно обозначать, а не целовать!) и желать доброго дня, интересоваться делами друг друга и всячески подчеркивать радость от встречи. При встрече гостя говорят bienvenido a .... ("добро пожаловать в ..."), садясь за стол - buen provecho ("буэн пробечо" - буквально "хорошей пользы"). Во время тоста говорят chin-chin или salud (последнее - если тост произносится в чью-то честь). Впрочем, словечко salud (салюд) здесь достаточно универсально - его принято использовать и как знак приветствия на улице, и для пожелания здоровья, и как ответ на чье-то обращение. В ответ на благодарность чаще всего используется de nada ("де нада" - не за что). На улице же здороваются обычно традиционным Hola ("ола" - "привет"), Buenos dias ("буэнос диас" - добрый день) или Buenas tardes ("буэнас тардес" - "добрый вечер", применяется в любое время дня после обеда). Интересно, что в письменном виде приветствия сопровождаются аж двумя восклицательными знаками - в начале фразы перевернутым, в конце - обычным.

В общении с испанцами рекомендуется не касаться некоторых тем, например смерти или корриды. Первое - табу чисто в силу религиозности местных жителей, во втором же иностранцу, мало сведущему в этом виде развлечений, легко "нажать не на ту педаль". Не стоит смешивать личный разговор и формальности - здесь принято четко отделять рабочие отношения от дружбы, личное от общественного. Не стоит спрашивать о возрасте не только дам, но и мужчин. Испанцы в большинстве своем очень горды и легко обижаются, и обсуждение разницы в возрасте может быть всерьез расценено как указание на непригодность к каким-либо действиям. Местные жители по большому счету мало интересуются жизнью за пределами их страны, да и иностранцами как таковыми тоже, поэтому все их расспросы следует считать знаком вежливости, не более того.

Очень не рекомендуется критиковать королевский дом - испанцы очень уважительно относятся к правящей династии. Также не стоит касаться религии и тем более футбола - тут у местных жителей целая система иерархии и предпочтений, симпатий и антипатий, разобраться в которых попросту невозможно. Не стоит поднимать и тему денег, достатка или уровня доходов - это не принято, также как и жаловаться на свою бедность или указывать на неё остальным. Очень рискованно заводить разговор и о политике - несмотря на все кажущееся спокойствие в обществе, Испания очень политизирована, и многие темы либо имеют достаточно специфический оттенок, либо могут задеть национальное самосознание собеседника. К слову, все эти черты следует воспринимать как излишне обобщенные, не забывая, что Испания - многонациональная страна, и в каждом её уголке набор обычаев и традиций, а следовательно - и поведение людей, может очень отличаться от вышеуказанного.

Испанцы - крайне вежливые люди, особенно на публике. Уступить место в транспорте считается проявлением вежливости и очень ценится, особенно по отношению к незнакомым людям (увидеть стоящего в трамвае пожилого человека здесь практически невозможно). Также характерной чертой является стремление придержать дверь перед идущим следом или пропустить вперед женщину - испанцы считают это само собой разумеющимся. Зато пройти без очереди куда угодно вовсе не зазорно - это говорит лишь о статусе "нарушителя", пусть и показном, но важном для него самого, чем о его дерзости.

Испания. Полезная информация

  • Виза
  • Валюта и обмен
  • Связь
  • Полезные советы
  • Сувениры и магазины
  • Транспорт
  • Культура
  • Праздники
  • Популярные достопримечательности

    Аквариум - Подводный Мир

    Аквариум - Подводный Мир (Aquarium - Underwater World)
    Рейтинг: 10 / 10
    Страна: Малайзия
    Город: Лангкави
    Категория: Интересные места

    Акротири

    Акротири (Akrotiri)
    Рейтинг: 10 / 10
    Страна: Греция
    Город: Санторини
    Категория: Исторические места

    Английский парк

    Английский парк (English Garden)
    Рейтинг: 10 / 10
    Страна: Германия
    Город: Мюнхен
    Категория: Сады и Парки

    Бадачу

    Бадачу (Badachu)
    Рейтинг: 10 / 10
    Страна: Китай
    Город: Пекин
    Категория: Церкви и Храмы

    Базилика Нотр Дам де ла Гард

    Базилика Нотр Дам де ла Гард (Notre-Dame de la Garde)
    Рейтинг: 10 / 10
    Страна: Франция
    Город: Марсель
    Категория: Церкви и Храмы