23, April 2017 Europe/Moscow @ 12:50 pm

TRAVALAPA.RU

Путеводитель в мире приключений
Главная / Отчеты /

От Гонконга до Пекина: Хечжоу и Хуань Яо

Автор: ok-vickie.livejournal.com


Дата: 16 Июн, 2010 at 11:18 PM

Представьте себе, что вы стоите на Курском вокзале в Москве. К вам с вопросительной дружелюбной физиономией подгребает парочка, например, китайцев. Удивительным образом между вами и китайцами совсем нет общего языка. Китайцы по-английски говорят, а вы – ну вот никак. Китайцы тыкают вам бумажку, где по-русски написано "Санкт-Петербург", потом показывает пальцем на поезд ну и рисуют соответствующее выражение лица. Что вы подумаете, чего хочет эта странная парочка???

Хечжоу
Встретившийся нам на большой автобусной станции в Хечжоу贺州 народ думал, видимо, что угодно, только не то, что нам надо попасть на автобусе в место, обозначенное парочкой иероглифов. Иероглифы они очень хорошо понимали, но вот что нам надо – нет. Время отправления последнего автобуса в Хуань Яо, по моим сведениям, уже прошло, а мы все объяснялись на пальцах с 1) девушкой в кассах автовокзала, 2) таксистами, 3) девушкой на автобусной остановке (спасибо ей большое, потому что она прицепилась к нам хвостиком и ходила до тех пор, пока не отправила все-таки в нужном направлении, 4) охранниками на большом автовокзале, 5) тетечкой за стойкой "информация" там же, 6) водителем местного автобуса, который должен вроде как ехать на маленькую автостанцию, откуда отчаливает нужный нам автобус, и т.д.и т.п.
Хечжоу
Хечжоу

Хечжоу
До Хечжоу мы добрались без проблем на автобусе из Гуанчжоу, 130 юаней и 6 с половиной часов езды по китайскому бездорожью. Теоретически можно ехать и на поезде, но мы пока еще не распрощались с тайской привычкой перемещения по дорогам. Первый автобус в Хечжоу выходит в 07-45, на нем мы и ехали. Но, возможно, интереснее выехать последним, который выходит в районе 11 вечера, тогда не потеряется пол дня на перемещение. От Хечжоу надо пересесть на автобус, собственно, до Хуань Яо, нашего дестинейшена, который мы и пытались разыскать довольно безуспешно.
На самом деле все оказалось до смешного просто. Слева от нового здания большой междугородней автостанции Хечжоу, куда прибывает, например, автобус из Гуанчжоу, располагается остановка местных автобусов. Номер 11 за 1 юань и несколько минут довезет вас до нужной маленькой автостанции. Для ориентира – она располагается метрах в 200 от третьего поворота. 
На удивление, завидев нас, люди на автостанции замахали руками и с криками "Хуань Яо!" направили к нужному автобусу, который еще не уехал. Так что у некоторых тут соображалка-то очень даже работает. Но не у всех)
Проезд для местных стоит 15 юаней. С нас содрали 20, эх, но мы сочли ценник приемлемым, поэтому даже я не возмущалась.
Автобусик пилил до Хуань Яо часа 2 с половиной. Дорогу можно было смело назвать буераками, зато мы заехали во все деревеньки по пути и полюбовались особенностями местной жизни. 






Больше всех мне понравилось несколько населенных пунктов, где выращивают табак – его аккуратные плантации простирались по обе стороны дороги. Во дворах во множестве стояли раскладные сушилки для листьев табака. Очень колоритно.




Действительно, очень колоритно, если принимать во внимание постепенно изменяющийся пейзаж. Обычные лесистые холмы превращались в карстовые формации, также покрытые растительностью и имеющие самые разнообразные формы, смягченные непременной и постоянной туманной дымкой. Некоторые образования возвышались в непосредственной близости от жилых домов – которые, кстати, все были очень новыми и опрятными, из кирпича забавной кладки: ряд крупных кирпичей, 2 ряда узких. Выходишь ты такой во двор, а там – персональная гора. Здорово!
Еще одна трогательная деталь пейзажа – покрытые полупрозрачной марлей-пленкой холмы. Много холмов. Как вы думаете – зачем? У меня есть вариант)


Хуань Яо (Хуань Яо)
Хуань Яо показался в прогалах деревьев, и я его сразу узнала по фотографиям.
Хуань Яо (Хуань Яо)
Хуань Яо (Хуань Яо)

Хуань Яо (Хуань Яо)
Тем не менее мы проехали дальше по городу (новому) и выгрузились прямо у главного входа в Древний Город и у касс заодно. Девушка-кассир бодро выскочила нам навстречу, предлагая обилетить. Ну, это мы всегда успеем. Мы обещали зайти попозже и отправились на поиски геста.
Ну, что хочется отметить: с удалением от крупного города (в данном случае – Гуанчжоу) жизнь все дешевеет. За 7 долларов (50 юаней) мы получили роскошную большую комнату с балконом, кондером, телевизором и горячей водой. Правда, без интернета. 


  


В одном из заведений общественного питания на улице нам налили 2 огромные плошки лапши со всякими вкусными штуками, включая мясо, арахисовые орешки, маринованные овощи, зеленые ростки и полоски имбиря за 6 юаней на двоих, т.е. меньше доллара. Жизнь налаживается!


Мы немного побродили вокруг по улицам и закоулкам, ловя заинтересованные взгляды местных и бодро размахивая руками в ответ на приветственные "хэллоу!". Во дворе одного из домов группа мужчин с аппетитом уминала из большой сковороды что-то очень вкусное. - Эй, давайте к нам! Поужинаем вместе! (это кагбэ мой свободный перевод с языка жестов).
- Спасибо, может быть, завтра) Лирическое отступление: за два прошедших дня мы уже с успехом выучили несколько иероглифов: Гуань广 – похожий на Г из Гуанчжоу, Чжоу – похожий на Ж из него же, Шань – состоящий из трех палочек, похожий на Ш и, вероятно, обозначающий что-то типа "холм" или "гора", плюс Нг, похожий на квадратную цифру 8 и Я – как греческая бета. Хотя, может, это один такой иероглиф Янг. Вряд ли дальше дело пойдет такими же скорыми темпами, но хоть что-то из китайского мы к концу перемещений по этой стране освоим??? Лёха тут пытался добиться от двух девушек на ресепшене в Гуанчжоу, немного говорящих по-английски, как будет "спасибо" по-китайски. Нифига не преуспел. Также в крайний шок его повергла попытка выяснить в KFC у железнодорожного вокзала (большого железнодорожного вокзала, где иностранцы есть!), где расположен туалет. Ноль результата. Самый распространенный вопрос здесь со стороны немногочисленных, владеющих английским хоть в какой-то степени, местных: А вы говорите по-китайски? Ну хоть чуть-чуть! В автобусе с нами несколько раз и на полном серьезе заговаривали по-китайски, повторяя одну и ту же фразу по несколько раз и иногда громче и громче в надежде, что до нас дойдет смысл. …Возвращаясь к ранее упомянутой теме про неговорящих по-английски русских: так что вы там на эту тему имеете сказать?!?

Ваш рейтинг материала:

Расскажите друзьям

Запомнить ссылку 

Расскажите друзьям об этом отчете!

 Опубликовать в FaceBook 
 

Люди говорят